| 注册
home doc ppt pdf
请输入搜索内容

热门搜索

年终总结个人简历事迹材料租赁合同演讲稿项目管理职场社交

上海市中级口译考试口译历届试题的前12套考卷的总结

大***4

贡献于2019-03-21

字数:20392

海市中级口译考试口译历届试题前12套考卷总结

容包括二百六十九语言点包括句子需记忆词组常见句型关注语言表达结构功


1非常感谢
ReferenceThank you very much for

2热情友欢迎辞
Referencegracious speech of welcome

3
Referencebe one of

4访问
ReferenceA visit tohas

5年梦寐求愿
Referencehas long been my dream

6予次机会
Reference(The visit will) give me (an excellent ) opportunity to

7次表达(愉快情荣幸感)
ReferenceI wish to say again that I am so delighted and privileged to

8(您达贵国做切安排)深表感谢
note注意里达动词名词形式转变
ReferenceI'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China

9(高兴)机会(贵公司工作)中国汽车业杰出士合作事
note:(1)里合作事译前面工作统领with连接(2)杰出士翻译
ReferenceI'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries

10年直盼
note:盼词快速反应
Referencehave been looking forward to for many years

11感激
note:出现感激首先反应appreciate族词
ReferenceI appreciate

12意话
ReferenceIf you don't mind

13走走
Referencetour around

14浦江商务旅游公司
note:注意中旅游选词
ReferencePu Jiang Business Travel Campany

15国家旅游局
note:局定bureau
Referencethe Chinese National Tourist Administration

16批准
Referenceapproved by

17华
Referencein China

18服务象
Referenceprovide services mainly to

19公司宗旨
ReferenceWe operate under the principal of

20促进改善发展
Referencepromoteimprovepromote

21周边区
Referenceand its surrounding areas

22提供全方位服务
note:注意里全方位翻译
Referenceoffer an allround service to

23竭诚
Referencedo one's best

24坦诚相
Referencein an honest partnership

25商务
Referencebusiness activities

26高兴
ReferenceIt gives us great pleasure to

27次接
note学种较特殊说法
Referenceto play host to once again

29学校全体师生员工
Referencethe facultystudents and staff of the university

30表示热烈欢迎
Referencewish to extend one's warm welcome to

31格林博士夫
ReferenceDrand Mrs Green

32相信
ReferenceI am convinced that

33次访问
note注意次翻译
Referencecurrent visit to

34必
Referencewill surely

35作出(重)贡献
Referencemake an important contribution to

36祝家
note注意家翻译
Referencewish you all

37友合作关系
note注意语序安排
Referencethe friendly relations and cooperations

38怀着非常愉快心情(出席届年会)
note句型外注意出席前添加词年会翻译
ReferenceIt is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting

39值际
ReferenceOn the occasion of

40机会致深深谢意
ReferenceI would like to express my deep appreciation to for this opportunity to

41问题进行发言
Referenceto address the meeting on the topic of

42提供(理想)场
Referenceprovides us with an ideal arena where we will

43愿机会全世界范围环境保护问题发表法位起商讨
note重点半句语言组织先翻译商讨样发表法衔接
ReferenceI wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of worldwide environmental protection

44举国庆夜晚
ReferenceOn the occasion of this evening of national celebration

45位宾
Referenceall the guests

46光春节联欢晚会
note光翻译春节联欢晚会n种翻译方法
Referencecome to this party to celebrate our Spring Festival

47(座)位
Referenceall present here

48轻松欢快
Referencemost relaxing and delightful

49春节国年中良辰佳时
note良辰佳时翻译年中处理
ReferenceThe Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition

50愿(希)
ReferenceI hope

51外国宾
note宾定guest
Referenceoverseas visitors(guests)

52情品尝中国传统美酒佳肴
Referencehave a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine and wine

53彼沟通增进友谊
note前者注意增进择词
Referenceto get to know each other and to increase our friendship

54次感谢位嘉宾光祝位新年身体健康事业成吉祥意
note注意祝福词翻译外关注光句首翻译
ReferenceIn closing I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health a successful career and the very best of luck in the new year

55热情迎接款
note热情词表示意思
Referencewarm reception and hospitality

56The past five days in China
Reference中国度五天

57令愉快难忘怀
note难忘怀口译确实固定
Referencebe truly pleasant and enjoyable and most memorable

58特称颂中国合作者真诚合作支持项协议签署
note句子部分口译方式值学外特称颂应该学条件反射程度
ReferenceI particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements

59敬请位起举杯两家公司永久友谊合作干杯
note句子背出
ReferenceMay I ask all of you present here to join me in raising your glasses to the lasting friendship and cooperation between our two companies

60中美合资企业
Referencea SinoAmerican joint venture

61I have to say that
Reference认

62business management
Reference营理

63
notedue to学会to 容转化名词性形式
Referencedue to

64直率
Referencedirect and straightforward

65I can't say our way of doing business is absolutely superior
note尤句首I can't say参考翻译
Reference法断言营方式定

66优点弊端
note翻出注意优点弊端什介词
Referencestrong and weak points in

67年
ReferenceIn recent years

68business executives
Reference理员

69毕竟
ReferenceAfter all

70已认识
Referencehave recognized

71更具情味
Referencethe more humane way of

72理方式
note方式必翻译出
Referencemanagement

73中()存差异
Referencethere are differences in betweenamong

74现状
Referencecurrent situation

75基
ReferenceConsidering the fact that

76轿车目前中国占率580辆车
note恰句型占率定翻出注意目前快速反应
ReferenceThere is only one car for every 580 Chinese at present

77具极诱惑力
Referencebe extremely attractive

78(中国已关税)(23)降(17)
Referencecut from to

79创造条件
Referencecreate conditions

80and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world
notein turn for 翻译
Reference进敞开汽车市场门(创造条件)

81(IBM海公司)正式开张典礼
Referenceofficial launch of IBM of Shanghai

82位钟情IBM产品业务说兆头
note钟情兆头说
ReferenceIt's a sign of good business that you show so much interest in IBM products

83感万分荣幸
ReferenceI regard it as a great honor that

84期者
Referencebe looking forward to

85位
Referenceposition in

86富(中国民族文化)特色
Referencethat is charateristic of Chinese national culture

87安排旅游路线
Referenceoffer youtour program

88位
note出现句首
Reference位You will

89景点名胜
Referencesenic spots and historical sites

90雄伟古建筑群
Referencemagnificent ancient architectural complexes

91游览参观
Referencevisit

92真正
Referenceauthentic

93观赏
Referenceappreciate

94中国烹调
ReferenceChinese cuisine

95欣赏品尝
Referenceenjoy

96方风味吃
Referencelocal delicacies

97国民传统热情客位次访问愉快难忘
note添东西
ReferenceThe traditional warmth and hospitality with which the Chinese people entertain our guests will make your vist a pleasant and memorable experience

98拥
Referencehas

99占(口总数六分)
Referenceconstituting onesixth of her total population

100 劳动妇女
Referenceworking women

101取(杰出)成
Referencemake outstanding achievements in the fields of

102行业(年轻妇女)
Referenceyoung women in all professions

103迫切希
Referencebe eagerly seeking

104权
Referencehave the right to

105参加
Referenceparticipate in

106(社会家庭中享济独立等位)
note注意选词链接享等位翻译点
Reference thereby gaining economic independence and equal status in the society and at home

107Right now
Reference现

108elephant>sheer size
Reference庞体形

109zoo attractions
Reference动物园园景

110难区分
Referenceare not difficult to tell apart

111whereas
Reference句型作列举

112curve down in the middle
Reference中间

113代表代表团全体成员
ReferenceOn behalf all the members of my deligationI

114During our stay
notestay翻听点
Reference逗留期间

115impress sb deeply
Reference留深刻印象

116欢迎位参加外汉语学班
note学班竟然翻译出词代
ReferenceWelcome to the Program of Chinese as a Foreign language

117年世界学汉语者日俱增
note日俱增
Referencea worldwide interest in Chinese is increasing at an accelerating tempo

118某种意义说汉语种古老语言早汉字已四千年历史
note句子关注句首表达部分样词组文衔接出现说历史时长时候
ReferenceIn a sensewith its earliest writings dating back nearly for thousand years

119着
ReferenceWith

120适时介绍
note适时翻译然介绍定introducediscuss 错
ReferenceI will discuss in due time

121(汉语)(中华民族文化思维)产生影响
note注意思维翻译
Referencethe influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation

122门拥世界数文学历史悠久语言说股学热潮早该出现
note说早该出现指语言数时候表达
ReferenceConsidering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature this interest is long overdue

123受接受完整中等教育
note完整里表达受接受里教育搭配应该什词
Referencereceive a full secondary education

124显然现象已影响全民科学文化水提高现代社会格格入
note现象定phenomenon全民格格入
ReferenceThis fact has obviously affected the improvement of general scientific an cultural levels and is fully incompatible with a modernized society

125中国努力发展济时必须努力控制口数量提高口素质
note三星句型时动>名转换
ReferenceThereforeChina's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality

126口增长中国普中等教育较缓慢重原
note原定reason重定important注意里特殊句型
ReferencePopulation increase is also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education

127认
ReferenceSome people hold the view that

128然更认
note认翻译种种全扫描
ReferenceHowevermore people are of the opinion that

129深圳应该香港间桥梁
note太常句型会失败
ReferenceShenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland

130助优势
Referencemake use of the advantages of

131发展成
Referencedevelop into

132国际商wu
Referenceinternational commercial port

133天聚会起
ReferenceTodaywe meet here to

134广泛领域
Referencea wide range of areas

135反映
Referencereflects

136愿
Referenceshared desire

137产生积极影响
Referencehave a positive impact on

138深信
ReferenceI am deeply convinced that

139携手合作
Referencework together for

140着原
Referencein the principal of

141会议圆满结束
Referencea successful conclusion of this meeting

142牢记点
Referencekeep certain points in mind

143组建(企业)
Referenceset up

144Nowlet me go on to the legal aspect of a joint venture
note注意aspect翻成什
Reference面接着谈谈合资企业法律问题

145记住点
Referencewith this in mind

146You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture
Reference必须考虑该合资企业行承担少责

147关注
Referencebe concerned about

148现市场
Referenceexisting market

149sales area
Reference销售区域

150We are not finished with you
Reference没完呢

151pick up the pieces and carry on
Reference收拾残局重整旗鼓图进取

152句子 I began my life as the son of immigrants and with great efforts I worked my way up to the presidency of the Ford Campany
Reference作移民子进入世努力步步福特汽车公司总裁

153热情接
Referencewarm reception

154衷心感谢
Referenceheartbelt thanks for

155没贵方努力法成功达成合作协议
ReferenceWithout your effort it would have been impossible for us to reach the successful conclusion of our cooperative agreements

156华投资
Referencecome to invest in China

157幅员辽阔
Referencehas vast land

158劳动力资源丰富
Referenceabundant human resource

159兴办(企业)
Referenceestablish

160market strategy
Reference市场营销战略

161business dealings
Reference商务运作

162种投资方法合作双方说丰厚济回报
ReferenceI would say that this type of investment will yield fat economic returns for both parties in our partnership

163产品着优异价格性
note里着
Referenceenjoy

164I shall focus my remarks primary on
Reference想重点谈谈

165differs greatly from
Reference截然

166I am certain that
Reference相信

167The future of economic cooperation with China should be viewed with a combination of enthusiasm and realism
note注意里be viewd
Reference应该带着满腔热忱现实义精神中国未济合作

168越越(流行)
note定more and more
Referenceincreasing population

169to stay out traffic jams
Reference避免交通堵塞

170College and high school students find biking an economical alternative to cars and buses
note喜欢里alternative to 法
Reference中学生行车作汽车公交车廉价代工具

171I want to spend part of this lecture discussing
note部分讲座(时间)
Reference想讲座花点时间讨

172be incapable of doing sth
Reference够做某事

173The computer's advantage over us is that
Referencenote注意介词over

174重复反复
Referencerepetitive

175历史追溯
ReferenceDating back to

176贸易通道
note通道哈新词
Referencethoroughfare

177社安排丝绸路游始西安古城止新疆首府乌鲁木齐
note始止说前面连接首府说
ReferenceThe Silk Road Tour that we offer follows a route beginning from the ancient city of Xi'an and ending at Urumqi the capital of Xingjiang

178游客线
note线表达
ReferenceAlong the route

180高超工艺
Referencethe superior workmanship

181领略然景观魅力
note关键领略翻译
Referencetake pleasure in the charms of the natural landscape

182量
Referencea wealth of

183途
Referencealong

184(精彩)旅游节目()
Referencetourist attractions

18510年
ReferenceIn the last ten years

186带(许新变化)
Referencebring about

187高档消费品
Referencehighgrade consumer goods

188农副产品
Referencefarm and sideline products

189农村剩余劳动力转移
Referenceshift of surplus farm labor to rural enterprises

190农作物幅度增产农名收入幅度增加乡镇企业异军突起
note出现两幅度升意思什样技巧异军突起翻译
ReferenceThese changes characterized by substantial increase in crop production and farmer's income and the quick rise of rural enterprises as a new force

191has been given the choice of
note注意given定翻成予
Reference正面选择

192It was expected that
note形式语It翻译
Reference希

193have the freedom to (continue with their careers)
notehave freedom搭配
Reference享

194in favour of sbsth
Reference支持某(某事)

195处世纪交
Referenceat the turn of the century

196迅速发展
note迅速第反应
Referencedevelop rapidly into

197海金融业发展尤引注目现已逐渐形成具相规模影响金融市场体系
note尤with运逐渐形成
ReferenceThe development of finance industry in Shanghai is particularly remarkablewith a fairly large and influential system of financial market coming into shape

198成国银行青睐金融黄金宝
note青睐黄金宝
Referencebecome the favorite financial treasure destinations of major foreign banks

199璀璨
Referencebrilliant

200远见卓识(金融家)
Referencefinanciers and enterpreneurs with broad visions to

201位太湖运河岸边江苏省里离著名旅游城苏州仅18公里
note位
ReferenceLying on the bank of Taihu Lake and Grand CanalTonli in
Jiangsu Province is 18km away from the famous tourist city of Suzhou

202(古镇)周围游(五湖泊)环绕
Referencebe surrounded by crisscrossing river courses

203反映代风格石桥
Referencestone bridges that were built in varied styles of different dynasties

204该镇保留着许具明清特色建筑
note保留具特色
ReferenceThe town maintains many buildings featuring the architecture of the Ming and Qing dynasties

205通常
Referencemost often

206里旅游者欣赏典型江南水乡景色桥流水房屋谐融合
note江南水乡句子部分
ReferenceHeretourists can enjoy the typical riverside scenery of south Chinawhich features a harmonious combination of small bridgesmurmuring streams and dwellings

207中餐桌神奇特色餐工具莫筷子
note学句句型
ReferenceNo eating tools on the Chinese dinner table are more magical and distinctive than the chopsticks

208直视
Referencehave always regarded sth

209餐工具
Referencetool for meals

210西方说掌握筷方法技巧开始时许难度耐心心练久便熟练筷子享中餐
note难度
ReferenceFor Westernersthe mastery of the method and skills for using chopsticks may be quite challenging at the beginingBut as long as you have patience and concentrate on practiceyou will soon be able to use chopsticks skillfully enough to enjoy a Chinese meal

211顿真正意义中餐
Referencea Chinese meal in a real sense

212块辽阔土
Referencein the vast territory

213种
Referencedifferentvarious

214号召推广普通话作标准汉语
Referencecall for popularization of mandarin as the standard Chinese language

215日常交流工具
Referencethe dailyusecommunication tool

216举足轻重
Referencebe vital to

217中国改革开放步伐
ReferenceChina's reform and openingup drive

218推广提倡普通话
Referencepoplarization and promotion of Mandarin

219样做助提高符合全体中国民根利益
Referencehelp improveThereforeit is in the basic interestes of all Chinese

220(社会造成影响)角度
ReferenceIn terms of its impact on our society

221头号健康敌
Referencethe number one serious publichelth hazard

222Among all the ways and means a massive educational campain is the only thing conceivable at the moment that can really help
Reference措施中开展规模教育活动目前唯行效方法

223Some people argue that
Reference认

224I think their arguement is groundless
Reference认种观点毫根

225They are better offf knowing than not knowing the fact
Reference解实际情况总蒙鼓里

226people from different cultures
Reference文化背景

227without meaning to or sometimes without even realizing it
Reference非意样做时甚连未察觉

228Perhaps it seems so
Reference许确实回事

229They tend to be informal and speak freely
notetend to beinformalfreely
Reference美国拘礼节讲话毫拘束

230误导性广告现代社会疾病
note注意介词
ReferenceMisleading advertising is a disease with our modern society

231句子 A cigarette provides a symbol of independenceA pair of designer jeans or sneakers conveys status
noteprovidesconveys status
Reference支烟象征着独立条名牌牛仔裤双名牌旅游运动鞋身份

232Products can fulfill us and meet our deepest human needs
notefulfill
Reference产品充实满足类深层次需

233Fundamentally speaking
Reference根说

234It is the national interests of both nations that plays the decisive role and have the final say in this regard
Reference出两国民民族利益种利益起决定性作拥发言权

235act as
Reference充着

236In shout
Reference总

237Needless to say
Reference说

238国端午节年古代诗日子天通常赛龙舟吃粽子
note句构特殊名词翻译
ReferenceOn the Dragon Boat Festivala day set aside in memory of the ancient poet Qu Yuanpeople will hold dragon boat races and eat zongzi a kind of glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves

239观赏满月日子
Referencean occasion for viewing the full moon

240圆圆月亮象征着圆满象征着家庭团聚
note两象征间处理结构
ReferenceThe round moon is a symbol for completenessand by extension family reunion

241月饼
Referenceyuebing a round pastry known as the mooncake

242春节中国农历新年
ReferenceThe Spring Festival is the Chinese lunar nwe year's holiday

243特殊句式 方俗烹制传统菜肴饺子年糕
ReferenceRegional custom dictates the preparation and consumption of traditional favorites for examplejiaozior boiled dumplings and niangaoor the year cake

244权言首先考虑国实际情况
note首先考虑
Referenceso the first thing that must be taken into consideration regarding human rights is the country's actual condition

245丰衣足食
Referencehave enough food and clothing

246法制建设
Referencelegal construction

247发展济时
ReferenceAlongside the development of economy

248采取许措施中国民公民权政治权加强保护
Referencethanks to a number of measures

249***中国传统节庆膳食数量质量时说外历史悠久具象征意义食物节日必缺伴侣
note
ReferenceIn addition to the quantitive and qualitative differences apparent in traditional Chinese holiday mealssome special foods and their symbolic significance are indespensable on this occasions

250行全体成员
note行
Referenceall the members of my party

251长足进步
note长足
Referencemake a remarkable progress

252明年业绩更加辉煌
Referencemake the coming new year a more fruitful year

253年终岁末际举杯新年创佳绩干杯
ReferenceAt the close of the yearmay I ask you to join me in a toast to greater business achievements in the new year

254外国企业
Referenceoverseas businesses

255方面
Referencethe following aspects

256注重
Referenceput emphasis on attach importance to

257拓宽(外国投资)范围
Referenceexpand the area of foreign investment

258石油化工建筑业
Referencepetrochemical and building industries

259投资布局
Referencedistribution ofinvestment

260努力
Referencestrive to

261感谢位光
Referencethank you all for your gracious presence at

262春节联欢晚会
Referenceparty of Spring Festival celebration

263亲身体验
Referenceget personal experience with

264时
ReferenceMeanwhile

265
ReferenceFinally

266university involvement
Reference学事务

267trouble 动词
Reference增添麻烦

268句子  家合资企业走10年奋斗历程富成果10年位默默奉献10年
ReferenceOur joint venture has experienced a decade of hard struggleThis is a brilliant decadea fruitful decadeand a decade of your dedication without any complaint

269Camping as a cheaper and freer way of spending a holiday has become the great pursuit of out door activity among an increasing number of young people
notebecome the great prusuit of
Reference钟爱活动






[分享]中高级口译证书考试复纲高分秘笈

第部分 Listening Test
1.Spot Dictation (30)
1) 拼写错误影响理解:intrest扣分
2) 空格写中半词1分
应试指导:
1)第句特征整体分析(容语调写作风格)
2)通篇略读相关词汇格局判断
段第句末句
篇文章首尾应
3)章结构分析(行转折举例)
应试技巧:
1)恢复原理
2)五必填素
3)功素填入词汇特色(参见校编教材中高级口译证书总复)
4)高频词汇

2.Multiple Choice (20)题1分20分
应试指导:
1)整体判断模式
a推销产品 b新闻条例 c检索段 d公司企业结构介绍
e历段 f产品优缺点 g某样物品现状
2)选择段技巧
a四名词检索中心词 b题团结性 c语气强调原
d数字固化词汇精确性 e性语气常规选择模型
f区模式
参考校编教材口译证书考试专题指导讲座()

3.Natetaking And Gapfilling (20)
1)空格单词单词1分
2)拼写错误影响理解05分
3)空格填写两两单词分

4.Sentence Translation (15)
1)句句子3分
2)容基正确表达通3分
3)容基正确表达较通225分
4)尚表达半容予15分
5)关键信息错误分

5.Passage Translation
1)题两段短文段78分
2)语言表达占段总分40253分
3)容占段部分60455分
4)容错误分
关翻译(中译英英译中应试技巧)
应试指导:
1)翻译重点词汇必掌握(参考编教材词汇册中高级口译证书高频翻译考点)
2)掌握中高级口译常见题相应句子词汇译法
(1)港澳台 (2)济改革 (3)中美关系 (4)环境保护
(5)权问题 (6)网络 (7)西部发展 (8)金融
(9)祖国河山 (10)教育 (11)WTO世界贸易
(12)现代科学技术 (13)现代科学技术 (14)民族问题
(15)海浦东 (16)
3)掌握熟记topic涉关键句子词汇(参考编教材翻译题翻译题续)
应试技巧:
1)难句(英译中)掌握(72句型)
2)常见口译证书关键句汇编(参考编教材)
3)间接翻译转换模型
4)翻译重点词判定

第二部分 Reading Test
1.Multiple Choice (50) 选择25分

2.Questions and Answers (50)
1)回答5分
2)容基正确语言错误5分
3)容基正确语言错误扣115分
4)容错误酌情扣分
应试指导:
1)文章中心思想70原中心题支配性
2)展开图线围绕中心讨性
3)句子推理性
(范围语气具体抽象)
应试技巧:
1)曲折语气 2)生动词汇 3)观性 4)承式 5)部分性局部性
6)区性相异性 7)表面深层转换 8)难词效应 9)复杂转换
10)性 11)常记性 12)评抽象文字

文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

下载文档,方便阅读与编辑

文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

需要 20 香币 [ 分享文档获得香币 ]

该文档为用户出售和定价!

购买文档

相关文档

口译质量对口译职业化的影响

浅析口译质量标准研究对口译的职业化的影响韩常慧 张文北京第二外国语学院翻译学院 北京第二外国语学院翻译学院hanchanghui@bisu.edu zhangwen@bisu.edu 摘要:本文总结了口译理论中关于口译质量标准研究的开展趋势,讨论了该研究对口译职业化开展将会产生的一些影响因素,以及口译理论研究的开展方向.目前口译活动所面对的职业化要求变得更复杂,多样,而关于口译质量标准

鬼***笑 6个月前 上传122   0

口译实习自我总结

口译实习内容: (填写实习的工作概况) 1. 在领导与外籍人员会面时担任口译工作,传达彼此意见,协助双方谈话的    顺利进行。 2. 在接待外宾的过程中担任随行翻译,协助导游的讲解工作,向来宾介绍中国的文化与特色。 3. 协助会议翻译的前期资料准备工作,包括:搜集会议议程,发言人名单及简介,发言主题或题目、发言大纲或发言稿。   口译实习自我总结: (简明扼要填写实习的收获、优

R***n 12年前 上传17463   0

口译合同

口译合同  编号:_____________________  甲方:________________  乙方:________________  译员:________________  译种:________________   译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。   译费用:

p***s 9年前 上传447   0

口译学习小TIPS

虽然中口相对高口来说真的是小巫见大巫,但是还是让很多人伤透了脑筋吧,尤其是口试部分实在是不太容易搞定。。。我算是比较幸运的,一次性把笔试口试通过了,以后也不用再惦记着了。就简单写下自己的准备过程吧,给奋战中口的GGJJ们一个借鉴。。。。一家之言哈! 偶是08年三月考的,笔试基本印象不深的,貌似分数不是很高,但过了就好。笔试结果出来离口试大约还有三周,有很多人觉得口试还没有信心,所以选择等半年再

a***1 15年前 上传17407   0

普通口译服务合同

普通口译服务合同  甲方:______________翻译有限公司????  乙方:__________________有限公司  根椐《经济合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙双方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。  一、乙方委托甲方提供____名____语口译员担任____类____翻译工作,甲方接受乙方委托。  二、乙方选定口译

l***h 12年前 上传720   0

翻译服务合同(口译)

翻译服务合同(口译)  甲方:____________________   乙方:____________________  甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:  1.期限  口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方

3***4 10年前 上传543   0

商务英语口译教案

Unit One Protocol Routine I. Unit Objectives1. Ss understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the long run.2. Ss find ways to improve your interpreting skills and performance

文***享 2年前 上传425   0

xx年个人口译工作总结

 xx年个人口译工作总结撰写人:___________日 期:___________xx年个人口译工作总结今年的口译工作差不多了,下周还有三次活,之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文,大部分活都来自l和d引介的公司,因此内容都是面向公务团的交传,以讲座 问答形式为主,领域集中在职业教育和农业。交传水平自认有所提高,特别在理解/记忆方面。听力基本无障碍了,即便有不熟悉的

t***e 3年前 上传446   0

2015年个人口译工作总结

2015年个人口译工作总结  今年的口译工作差不多了,下周还有三次活,之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文,大部分活都来自l和d引介的公司,因此内容都是面向公务团的交传,以讲座 问答形式为主,领域集中在职业教育和农业。  交传水平自认有所提高,特别在理解/记忆方面。  听力基本无障碍了,即便有不熟悉的口音。  每次口译都会拿着纸笔,但最近一个月基本没记过什么,光靠脑子就够

天***痕 9年前 上传362   0

外事口译活动中的短期译前准备

一名职业口译翻译的培养要经过漫长的过程,其中的职业技能素质,重点是口译的长期译前准备需要在系统的、专业的教育培训过程或是译员的个人实践和自我教育来获得。

誉***信 4年前 上传658   0

寒假口译学习心得

寒假口译学习心得  作为一名来自四川大学华西临床医学院XX级临床医学(八年制)的医学生,我们几名同学在XX年过年之前在通译接受了口译培训。为期三周的培训,包含了与综合英语相关的听力训练、视译、词汇训练;交替传译相关的笔记训练、公共演讲以及同传入门培训和口译的实战演练。授课内容包罗万象,从口译的笔记法到口译实战时的心理训练,从教授发声到训练口译时的仪表举止,翻译材料从政治、经济一直到医学、旅游

H***J 9年前 上传376   0

2017年个人口译工作总结范文

2017个人口译工作总结范文  今年的口译工作差不多了,下周还有三次活,之后进入淡季。年中面试的公司聘用了却再无下文,大部分活都来自l和d引介的公司,因此内容都是面向公务团的交传,以讲座 问答形式为主,领域集中在职业教育和农业。  交传水平自认有所提高,特别在理解/记忆方面。  听力基本无障碍了,即便有不熟悉的口音。  每次口译都会拿着纸笔,但最近一个月基本没记过什么,光靠脑子就

l***r 7年前 上传395   0

论文-汉英文化差异下的商务口译技巧

在这篇论文中,笔者先谈论口译的概念、分类、特点、理论以及在文化差异下的口译技巧,接着简单介绍了商务英语的文化差异。

r***g 6年前 上传1427   0

电工(中级)考试题

1、【单选题】25#绝缘油表示凝固点为( )。( C )A、-15℃B、-20℃C、-25℃D、-35℃

平***7 1年前 上传518   0

XXXX年电工(中级)试题及电工(中级)考试试题

1、【单选题】()电力网一般采用中性点不接地方式。( A )A、3~10KVB、220KVC、110KVD、400KV2、【单选题】10(6)KV瓷横担双回配电线路的杆头布置最常见的是()( C )A、三角

平***7 1年前 上传305   0

国际会议口译实习体会:勇敢朝着目标进发

国际会议口译实习体会:勇敢朝着目标进发  4月21日,我收到xx口译老师关于同传实习的通知,内心着实十分激动与期待,而作为一名非英语专业的学生,同时又怀揣一份忐忑,担心自己薄弱的翻译功底以及甚少的现场经验。但是转念一想,如果我不勇敢地迈出一步,永远也不可能知道自己能够走多远,对于老师给予的这来之不易的机会,我更应该感激并珍惜。于是,我按照老师的要求认真做会前准备,第一次体会到会议前收集资料的

钝***麻 10年前 上传449   0

英语口译专业学位硕士研究生教学大纲

英语口译专业学位硕士研究生教学大纲   基础口译课程教学大纲(理论课程)   课程名称(中英文):基础口译(Fundamental Interpretation) 开课单位:**师范大学西语学院 课程编号:               开设学期/学时/学分:1/54/2 适用专业:英语口译课程性质:专业基础课   一、教学目标 通过一个学期的口译理论学习和实践应用,学生应达到

s***t 7年前 上传2427   0

中级管道工考试题及答案

中级管道工考试题(答案)(考试时间:90分钟 满分:100)一、 填空题(共40分,每空1分)1、弯头按其制作方法不同,可分为 煨制弯管 、 冲压弯管 和焊接弯管三种。 2、90°弯管弯曲段的展开长度为弯曲半径的 1.57 倍。3、管材的热膨胀量与 管道材质、温度变化幅度 和计算管段长度有关;而管径大小无关。4、当管材确定之后,温度差Δt的大小是决定热应力大小最主要的

文***品 8个月前 上传195   0

中级管道工考试试题

中级管道工考试试题 (A)(一) 填空题 (每空1分)1 投影线与投影面垂直所得物体的投影这种投影法称为正投影法.采用正投影法所得的物体的投影,称为物体的     .2.当温度不变,流体所受的外界压强增大时,体积缩小的性质,叫流体 压缩性    .3.一水面压强是标准大气压的水池,相对压强为49000Pa处的水深为  5m    .4.压力可以用绝对压力 或相对压力来表示.5.

文***品 8个月前 上传232   0

电工(中级)考试题题库

1、【单选题】.单片集成功率放大器件的功率通常在()瓦左右。( B )A、l0B、1C、5D、8

平***7 1年前 上传367   0

电工(中级)考试试题题库

1、【单选题】3~10KW电力网,一般采用中性点()方式。( B )A、接地B、不接地C、为零D、直接接地

平***7 1年前 上传349   0

「指导」中级社工师考试试题4

[指导]中级社工师考试试题4中级社工师考试试题4中级社工师考试试题4.txt什么叫神话,请听男人向你表达爱意;什么叫传说,请听男人对你的承诺;什么叫梦境,请看你自己听到前两者时的反应。 本文由特9路贡献 doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。 一、单项选择题( 每小题1 分, 共50 分) 在下列每小题的五个备选答案中选出一个正确的

惜***彧 4年前 上传636   0

中级会计考试试题

一.单选题(30题) 1.下列人员中,不属于《证券法》规定的证券交易内幕信息的知情人员的是( )。 A.上市公司的总会计师 B.持有上市公司3%股份的股东 C.上市公司控股的公司的董事 D.上市公司的监事 【参考答案】B 【答案解析】根据《证券法》规定,证券交易内幕信息的知情人包括:(1)发行人的董事、监事、高级管理人员;(2)持有公司5%以上股份的股东及其董事、监事、高级管理人员

j***o 7年前 上传3826   0

最新中级电气试题

《维修电工中级工》职业技能判定(最新)电气控制——试题姓名 车间 一、 考核要求:1、 要求:小我私家作图,凭据图纸,在划定的时间内完成控制电路的接线、调试,到达考核题划定的要求。2、 时间:180分钟二、 评分原则:凭据完成的事情是否到达了全部或部门要求,由考评员按评分尺度进行评分。在划定的时间内考核不得延时。三、考

教育的乐趣 2年前 上传557   0

RT中级试题

初、中级无损检测技术资格人员-射线检测考题汇编选择题〔将认为正确的序号字母填入题后面的括号内,只能选择一个答案〕根本理论器材操作工艺评定防护1.射线检测采用哪三种射线?〔b〕a.α射线、β射线和γ射线  b.X射线、γ射线和中子射线  c.红外线、紫外线和宇宙线2.射线检测所采用的X射线、γ射线属于哪种波?〔c〕:a.机械波  b.冲击波  c.电磁波  d.微波3.下

静***雅 2年前 上传643   0