| 注册
home doc ppt pdf
请输入搜索内容

热门搜索

年终总结个人简历事迹材料租赁合同演讲稿项目管理职场社交

涉外劳务派遣合同(中英文对照-)传

忠***A

贡献于2012-07-01

字数:7915

劳务派遣合
Labor Contract
Contract No 20130016
合编号:20130016


甲 方:**(schoenhutllc)
址: Florida 电话: (** 电传:(**
法定代表:__lne_ 职务: _总理国籍:美国
Party A schoenhutllc
Registered Address Florida
Tel **
Fax **
Legal representative _lne
PositionGeneral Manager
Nationality America
乙 方:**
址:**电话**电传:**
法定代表:**职务:总理 国籍:中国
Party B **
Registered address**
Tel **
Fax **
Legal representative**
PositionGeneral Manager
NationalityChina
甲 乙方代表通友协商2013 年3 月6 日签订
The contract is hereby concluded by both parties through friendly negotiation on March 6th2013
第条 总
1General Provisions
1甲方负责负责提供项目(钢琴组装)乙方公司负责提供劳务
(1)Party A shall offer the project(Piano assembly)Party B shall offer labor force(Employee)
2合签字日起生效直双方间全部遗留问题包括财务问题处理完毕日止
(2)The contract shall be valid since the date of signature and will terminate until all remaining problems solved including the financial problems
第二条 员
2Employee
乙方公司 提供数派遣日期工作期限项目派出授权代表类技术员工理服务员(简称员)
Party B shall offer number of the peopledispatch date and working term and shall dispatch the authorized representativetechniciansworkersmanagement and service people(hereafter refer as employee)
(1)员离境前需变更时甲方应变更容提前月书面通知乙方甲方变更计划未时通知乙方公司乙方公司已计划集中员订购机票甲方应负担造成损失
(1)Party A shall notify Party B one month earlier for the changes on employee before they leave chinaIf Party A fail to inform Party B and Party B book flight tickets according to plan for the employeeParty A shall compensate the lost for it
(2)员工作期限期满前需终止雇佣甲方应终止雇佣日前__1__ 月书面通知乙方
(2)If Party A requires to terminate employment before labor contract expirationThey shall inform Party B one month earlier in written notice

第三条 签证证件
3.Visa and other certificate
1乙方应中国政府关规定办理员出入中国国境切必手续承担费
Party B shall handle all necessary procedures of ExitEntry for employee in accordance with law and regulations of Chinese Government and bear the charges

2甲方应项目国政府关规定办理员出入项目国居留工作许证等相关手续承担费
Party A shall handle residence permitwork permit and other relevant procedures for employee in accordance with Party A country’s regulations and bear the charges
3果甲方未员获项目国居留工作许证相关手续员法进行工作应付员期间合工资员迫返国时甲方应负担员回程旅费支付___1_月合工资赔偿费
3If party A did not obtain the residence permitwork permit and relevant procedures to result the employee can not workParty A will pay employee salary during this periodIf the employee was forced to return China for itParty A will bear the returning expenses and pay each employee one month salary as compensation
第四条 乙方公司义务
4Party B’s obligations
1符合双方商定技术条件
Employee is qualified for technical requirements agreed upon by two parties
2遵守项目国法律法令尊重风俗惯
Employee should abide by worksite country laws and regulations and respect local customs and habits
3尊重甲方员技术指导
Employee should respect technical guidance of Party A
4参项目国政治活动
Employee shall not to take part in any political activities
5遵守公司规章制度
Employee shall abide by company rules and regulations
6甲方实施项目雇佣国籍员合作事
6Employee can work together with other foreigners employed by Party A for the mentioned project
第五条 甲方义务
Party A’s obligations
1员予正确技术指导
Party A shall provide correct technical guidance to employee
2尊重员格风俗惯
Party A shall respect employee personality customs and habits
3干涉员非工作时间活动
Party A shall not intervene employee activities during non working time
4保障员安全
Party A shall guarantee employee safety
5员解雇更换应双方授权代表商定
Any dismissal and replacement on employee shall be consulted by both party’s representatives
第六条天工作时间安排甲乙方公司授权代表商定
6Daily working time can be decided after consultation by both party’s representative
2料停电气候恶劣等非员责造成停工应计工作时间合工资付
Any shutdowns caused by no material power cut bad weather and other non artificial factors shall be count as working time and paid as usual
第七条 合工资
Contract Salary
1员月工资(包括伙食费)合效标准支付(美元):付工资标准表
Employee monthly salary (including food expenses) shall be paid by USD according to the following standards during the validity of the labor contractAttachment hereto the wages schedule sheet
(1)服务员
Service person
(2)熟练技工厨师
Skillful mechanic chef
(3)技术员翻译
Technician and interpreter
(4)工程师
Engineer
(5)授权代表
Authorized representative
第八条 夜班加班
8Night shift and overtime
1根项目需甲方求员夜间工作加班应取乙方授权代表意
(1)If necessary for work Party A may on the basis of negotiation with Party B representative request employee work night shift or overtime
2夜间时间系指日晚9时次日晨5时员夜间工作(指正常夜班工作)甲方应合工资150支付工资员夜间加班甲方应合工资200支付加班费
(2)Night shift times from 900PM to the second morning 500AMNight shift(Social work hours at night) Party A shall pay wages 150 according to the contract salary For overtime at nightParty A shall pay wages 200 according to the contract salary
第九条 工资支付
9.Remuneration
乙方公司授权代表应甲方提供表格填写工作时间加班时间编制工资单月工资结算日28日提前2天提交甲方授权代表审核批准
Party B representative shall fill in the form offered by Party A with employee’s working time and overtime and submit to Party A’s representative for approval within 2 days earlier the settlement date on each 28th
3工资单审批甲方应月工资结算日:28日3天工资加班费美元支付乙方公司帐号
After approval of the wages sheetParty A shall pay salary by transferring the dollar to Party B company’s account through bank within 3 days since the settlement date on 28th

第十四条 保 险
14Insurance
1乙方员离开中国日起返抵中国日止中国投保身意外险保险费雇承担甲方应员月合工资美元中国公司支付月_保险费
1Party B shall participate in accident insurance for employee start from the date of leaving china and end to the date of the return Party A shall pay insurance premiums together with employee salary to Party B China company in USD monthly
2员中国投保身意外险甲方求乙方甲方提供必证明文件避免甲方员项目国重复投保
After employee participate in personal accident insurance in ChinaParty B shall offer the relevant insurance certificates to Party A if they require in order to avoid Party A buy multiple insurance
第十五条 医疗病假
15 Medical treatment and sickness leaves
1甲方应员整合期间病工伤提供免费医疗药品住院治疗
2员合期间病工伤死亡甲方负责遗体处理承担死者遗物运回中国费
1Party A should provide employee free medical servicemedicine and Hospital treatment among the contract period
2If the employee is dead for illness and work injuryParty A is responsible to dispose body and bear all suspense to ship back the remains to china
第十七条 生活膳食设施
1 甲方应员免费提供适宜住房水电卧具空调沐浴卫生洗衣设备品2甲方应员免费提供厨房餐厅炊具餐具制冰机电冰箱等品
17.Living and dining facilities
Party A should supply employee living housewaterelectricitybedair conditionershower sanitation washing machine and other ordinary facilities
Party A should supply employee the kithendiningroomcooker tableware ice machine refrigerator etc
第十八条 劳保品工具
Labor protection articles and tools
1甲方应员免费提供般劳保品办公品
2甲方应免费员提供工作需工具
(1)Party A should provide employee ordinary Labor protection and office supplies in free
(2) Party A should provide employee all required work tools in free
第十九条 保密
1 乙方员执行合期间项目切资料情况应第三者保守秘密
19Confidentiality
During the validity period of the contractParty B and the employee should keep the materials and information strictly confidential and shall not disclose to any third party

第二十条 抗力
抗力事件天灾战争乱封锁暴动传染病政变等项目法继续进行双方协商合暂停种情况甲方应负担员回国旅费
21Force Majeure
Due to events of Force Majeuresuch as natural disaterswarcivil strifeblockaderiotsinfectious diseasescoup which may prevent either party from performing any of its obligations under contractthe affected party shall notify the other party of under such circumstanceParty A shall bear the return charges of the employee
第二十二条 仲 裁
执行合发生合关切争议双方应通友协商解决果协商解决中国国际济贸易仲裁委员会进行仲裁
22Arbitration
Any disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiations In case no settlement can be reached between the two Parties it shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration
第二十三条 合补充修改
根需双方协商合进行补充修改修改补充条款书面形式双方授权代表签字成合组成部分合具等效力
23 Supplement and Amendments
The contract may be supplemented and amended in written form and become valid upon signature of the authorized representative of both parties after agreements through negotiationThe valid supplements and revisions shall be an integral part of the contract and shall have same legal force as the text of the contract
第二十四条 文 字
合中英文写成中英文具等法律效力双方执份 
24Language
The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English each of which shall be equally authentic This Contract is in duplicate held by Party A and Party B respectively

甲方:** 乙方:**

代表:____________ 代表:____________

____年____月____日 ____年____月____日

Party A **c Party B **
Representative ** Representative **
(Authorized signature) (Authorized signature)
Issue Date Issue Date

文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

下载文档,方便阅读与编辑

文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

需要 2 积分 [ 获取积分 ]

购买文档

相关文档

劳务派遣合同-中英文

 劳务派遣合同Contract of Labor Dispatching甲方: Party A: 乙方: Party B: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》以及有关法律、法规和劳动政策的规定,经平等协商,甲、乙双方就有关人员派遣事宜达成如下协议:According to the < Labour Law of the People's

响***一 8年前 上传618   0

人员派遣劳务合同(涉外)

人员派遣劳务合同(涉外)  ________(其总部设在_________,以下称“甲方”)与_________(其总部设在_________,以下称“乙方”),经过友好协同,乙方同意为甲方在_________国_________项目提供劳务,为此与甲方签订本劳务合同。  (一)合同目的  本合同的目的:乙方根据本合同条款向甲方_________人员和其他人员(以下称为派遣人员),甲

s***q 12年前 上传445   0

派遣员工劳务合同(中英文)

派遣员工劳务合同OUTSOURCING CONTRACT OF EMPLOYMENT   (  )字第 号甲方: Party A: 法定代表人: Legal Representative:  地址: Address 乙方: Party B: 法定代表人:  Legal Representative:

1***9 11年前 上传504   0

劳务派遣合同

示范文本 编号:        劳 动 合 同 书 (劳务派遣)  甲 方: 乙 方: 签订日期:    年   月  日自治区人力资源和社会保障厅监制根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》和有关法

全***4 4年前 上传1162   1

劳务派遣合同

劳务派遣合同  为了促进就业,满足甲方的用人需求,甲乙双方经过友好、平等协商,在《中华人民共和国劳动合同法》框架内建立劳务派遣合作关系。甲方将本企业所需劳动力交由乙方统一派遣。双方经协商一致,就劳务派遣事宜签订以下协议:  一、劳务派遣人员的条件和提供劳务的方式  乙方按甲方要求招聘、录用符合条件的人员,以劳务派遣的方式派往甲方(具体人数另约定)。  二、劳务派遣人员的招录与变更

梦***人 12年前 上传725   0

劳务派遣合同

 劳务派遣合同 合同编号: 目 录第一章 总 则第二章 合同期限第三章 权利和义务第四章 派遣规程第五章 费用及其结算第六章 合同变更、终止和展期第七章 违约责任及争议解决方式第八章 附 则

l***e 9年前 上传742   0

劳务派遣合同

劳务派遣合同 合同编号: 目 录第一章 总 则第二章 合同期限第三章 权利和义务第四章 派遣规程第五章 费用及其结算第六章 合同变更、终止和展期第七章 违约责任及争议解决方式第八章 附 则附表一:派

n***e 12年前 上传733   0

劳务派遣合同

甲、乙双方根据国家法律、法规的规定,就甲方派遣其合同制员工(以下简称劳务人员)至乙方工作之有关事宜,在平等自愿、互信互利的基础上,经协商一致,签订本合同。

自***路 1年前 上传312   0

劳务派遣合同劳务代理合同

 (以日本为例) 甲方:(派遣单位) 乙方:(研修人员) 甲方与乙方就派遣乙方赴日本研修一事,经友好协商,签订合同如下: 第一条 派遣国家、地区、企业名称 一、派遣国家:日本 二、派遣地区: 三、接收企业名称: 第二条 研修内容 (从事工作工种) 第三条 派遣时间 合同期为 年,自乙方离开大连之日起。 第四条 乙方

n***g 11年前 上传21054   0

涉外劳务合同样本

涉外劳务合同样本  涉外劳务合同  甲方:_________国_________公司  法定地址:_________  电话:_________  电报挂号:_________  电传:_________  乙方:中国_________公司  法定地址:_________  电话:_________  电报挂号:_________  电传:______

w***t 10年前 上传530   0

涉外劳务合同书

涉外劳务合同书  合同编号:_________  甲方:_________  国籍:_________  法定住址:_________  法定代表人:_________  职务:_________  委托代理人:_________  身份证号码:_________  通讯地址:_________  邮政编码:_________  联系人:_______

s***0 9年前 上传440   0

工程劳务派遣合同

工程劳务派遣合同甲方:乙方:鉴于 已承接位于 的 工程,并成立组建 项目部。负责该项目 工程的全面管理。 (以下简称甲方)与 (以下简称乙方),根据甲方施工任务

文***享 4年前 上传1017   0

劳务派遣合同(二)

劳务派遣合同(二)  甲方(劳动力派遣单位):___________  法定代表人:_______________________  地址:_____________________________  乙方(被派遣人员):_______________  身份证号码:_______________________  家庭住址:_______________________

f***h 12年前 上传668   0

劳务派遣合同及约定事项

  劳务派遣服务协议   甲方﹙用工单位﹚: 负责人: 地址: 电话: 传真: 邮编: 乙方﹙劳务派遣单位﹚: 负责人: 地址:  电话: 传真: 邮编: 在乙方具备国家承认的劳务派遣服务资质的前提下,根据《中华人民共和国劳动合同法》以及有关法律、法规,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就劳务派遣达成如下协议: 1、      劳务派遣服务期限 劳

七***秋 11年前 上传11296   0

南京2008劳务派遣合同

南京市劳务派遣劳动合同书 甲方(劳务派遣企业)全称 单 位 类 型 法定代表人(或负责人) 登 记 注 册 地 实 际 经

依***1 10年前 上传11350   0

劳务派遣用工合同

劳务派遣用工合同  根据《中华人民共和国劳动法》,甲乙双方经平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵守本合同条款。  一. 合同期限  本合同自__________年_________月_________日起,至_________年_______月_____日止  二. 甲方的权利和义务  1.自签订合同之日起,乙方成为甲方正式员工,由甲方安排乙方到_________ (以简称第

s***f 10年前 上传711   0

境外劳务派遣和雇用合同

境外劳动雇用合同 甲方:________________南通景观装饰材料有限公司_________________ 法定代表人:_________孙素华___________________ 法定地址:__________南通市通州区平东镇_____________________ 联系人及联系电话:__丁美娟 15335061848___________________

天***6 12年前 上传12256   0

劳 动 合同 (劳务派遣)

劳 动 合 同(劳务派遣)甲方(劳务派遣单位):乙方(劳 动 者): 期: 日 订签 年 月 日注 意 事 项一、本合同文本供劳务派遣单位与被派遣劳动者签订劳动合同时使用。 二、劳务派遣单位应当向劳动者出具依法取得的《劳务派遣经营许可证》。 三、劳务派遣单位不得与被派遣劳动者签订以完成一定任务为期限的劳动合同,不得以非全日制用工形式招用被派遣劳

笑***7 1年前 上传374   0

劳务派遣合同(1)

劳务派遣合同甲 方: 乙 方: 身份证号码: 根据《中华人民共和国劳动合同法》和有关法律、法规规定,在平等自愿、公平、公正、协商一致、诚实信用的基础上,经过考核,派遣 乙方 到乐涛生活超市工作,签订此劳务派遣合同,甲乙双方必须共同遵守合同所列条款。一 、

9年前 上传509   0

劳务派遣公司合同

劳务派遣公司合同  甲方:______劳务派遣有限公司  地址:______________________  电话:______________________  乙方:______________________  地址:______________________  身份证号码:________________  电话:_____________________

s***0 12年前 上传619   0

2015年劳务派遣合同

2015年劳务派遣合同  “劳动力派遣”,即通常所说的“劳务派遣”,又称“劳动派遣”、“劳工派遣”、“劳动力租赁”,派遣单位根据接受单位(即实际用人单位)的要求,与接受单位签订派遣协议,将与之建立劳动合同关系的劳动者派往接受单位,受派劳动者在接受单位的指挥和管理下提供劳动,派遣单位从接受单位获取劳务费,并向劳动者支付劳动报酬的一种特殊劳动关系。  “劳动力派遣合同”是指派遣单位与接受单位

董***霞 8年前 上传630   0

劳务派遣合同模板

 劳务派遣协议甲方:(用工单位)_____ _____________________乙方:(派遣单位)阿克苏地区中力劳务派遣有限公司劳务派遣协议甲方: 乙方:阿克苏中力劳务派遣有限公司甲方因生产业务需要,向乙方提出

c***7 9年前 上传485   0

劳务派遣合同(精选多篇)

劳务派遣合同(精选多篇)第一篇:劳务派遣合同劳务派遣合同甲方(借用方):乙方(借出方):丙方(员工):根据甲方的人力资源需求,乙方向其借出员工(以下简称“借出员工”)。为明确三方的权利、义务,三方本着平等自愿、协商一致的原则,签订协议如下:第一条 劳动条件和劳动保护甲方应规定乙方借出员工的工作时间、工作岗位和工作职责,以上内容必须符合《中华人民共和国劳动保护法》及

l***1 11年前 上传561   0

派遣员工劳务合同

甲方: 法定代表人: 地址: 电话: 传真: 邮政编码: 乙方: 法定代表人: 地址: 电话: 传真: 邮政编码: 甲乙双方按照中华人民共和国有关法律,根据平等互利原则,经友好协商,就甲方向乙方派遣员工事宜达成如下协议: 第一章 派遣与借用 第一条派遣系指甲方按照本合同

c***n 13年前 上传20431   0

劳务派遣劳动合同书(本合同仅适用劳务派遣劳动者)

劳务派遣劳动合同书(本合同仅适用劳务派遣劳动者)  甲 方:   乙 方:   签订日期: 年 月 日  甲方(用人单位)  用人单位名称   用人单位住所   法定代表人或负责人   乙方(劳动者)  姓 名 性 别 出生年月   文化程度 联系方式   户籍所在地   实际居住地   居民身份证号码   有效证件名称 证件号码   

l***9 12年前 上传635   0